38 Amphenol
D
Bezeichnung - Abbildung
Description - Figure
Maßzeichnung
Drawing
Bestell Nr. /
Part No.
Stifteinsatz /
Male insert
Buchseneinsatz /
Female insert
C146 10A064 000 2
(für gestanzte Crimpkontakte)
(for stamped crimp contacts)
C146 10A064 500 2
(für gedrehte Crimpkontakte)
(for turned crimp contacts)
C146 10B064 000 2
(für gestanzte Crimpkontakte)
(for stamped crimp contacts)
C146 10B064 500 2
(für gedrehte Crimpkontakte)
(for turned crimp contacts)
C146 10A064 060 2
(für gestanzte Crimpkontakte)
(for stamped crimp contacts)
C146 10B064 060 2
(für gestanzte Crimpkontakte)
(for stamped crimp contacts)
Steckverbinder
Connectors
C 146 D
64 +
C146 10A064 001 2
(für gestanzte Crimpkontakte)
(for stamped crimp contacts)
C146 10B064 001 2
(für gestanzte Crimpkontakte)
(for stamped crimp contacts)
Kontakteinsatz mit Kabelabfang
2)
Contact insert with cable clamp
2)
C146 10A064 009 2 C146 10B064 009 2
Gehäuse siehe Seite 166–173
Housings see page 166–173
250 V~ 10 A/15 A
DIN EN 175 301-801 (DIN 43 652)
Montageanleitung, Ansicht von Steckverbinder-Anschlußseite /
Assembly instructions, view from termination side
Kontakteinsatz 2 X PE Anschluß
1)
Contact insert 2 X PE termination
1)
Stifteinsatz
Male insert
Buchseneinsatz
Female insert
Buchseneinsatz
Female insert
Stifteinsatz
Male insert
Buchseneinsatz
Female insert
Stifteinsatz
Male insert
Stifteinsatz
Male insert
Buchseneinsatz
Female insert
Stifteinsatz
Male insert
Buchseneinsatz
Female insert
Montageausschnitt (Kontaktträger)
Panel cut out (insert)
Kontakteinsatz
Contact insert
Wickelanschluß
3)
Wire wrap
termination
2)
Für Gehäuse mit niedriger Bauform /
for low profile housings
1)
Beim Einbau der Steckverbinder in nicht leitende Gehäuse sind beide Schutzleiter (Ausführung 2 x PE) anzuschließen.
If connectors are mounted in non conductive housings both protective earthing terminals shall be mounted.
3)
IP-Schutzart im Anschlussbereich IP 00
IP-degree of protection on termination side IP 00